Die ut-Sätze in Latein – Erklärung und Übersetzung
Erfahre alles über Final-, Konsekutiv- und Begehrsätze sowie die Verneinung der ut-Sätze. Diese Nebensätze im Lateinischen nutzen ut mit Konjunktiv für Zweck oder Wunsch.
Inhaltsverzeichnis zum Thema Lateinische ut-Sätze
Das Quiz zum Thema: Ut Sätze Latein
Wie werden ut-Sätze in Latein üblicherweise im Deutschen übersetzt?
Frage 1 von 5
Was drücken Finalsätze in Latein aus?
Frage 2 von 5
Welche Subjunktion leitet ut-Sätze im Lateinischen ein?
Frage 3 von 5
Wofür stehen Konsekutivsätze in Latein?
Frage 4 von 5
Welche Verneinung wird bei Finalsätzen in Latein verwendet?
Frage 5 von 5
Wie willst du heute lernen?
Die ut-Sätze in Latein – Erklärung
Mit ut-Sätzen sind Nebensätze gemeint, die mit der Subjunktion ut eingeleitet werden.
Man unterscheidet dabei zwischen ut mit Konjunktiv und ut mit Indikativ. Um ut-Sätze in Latein zu übersetzen, musst du zunächst bestimmen, ob das Prädikat des ut-Satzes im Indikativ oder im Konjunktiv steht.
Das ut mit Konjunktiv
Folgende Bedeutungen von ut-Sätzen mit Konjunktiv gibt es:
Bezeichnung | Erklärung | Übersetzung von ut |
---|---|---|
Konsekutivsatz | Folge | (so) dass |
Finalsatz | Zweck, Absicht | damit, um … zu |
Begehrsatz | Wunsch | dass |
Wichtig: Die lateinischen ut-Sätze mit Konjunktiv werden im Deutschen mit Indikativ übersetzt!
- Finalsätze in Latein
Finalsätze drücken einen Zweck oder eine Absicht aus. Die Übersetzung „damit“ des lateinischen ut ist bei Finalsätzen sinnvoll.
Beispiel eines Finalsatzes:
-
-
- Marcus vocatus est, ut litteris Graecis studeret.
Marcus wird gerufen, damit er Griechisch lernt.
- Marcus vocatus est, ut litteris Graecis studeret.
-
- Konsekutivsätze in Latein
Ein Konsekutivsatz drückt die Folge einer Handlung aus. Im übergeordneten Satz kann ein Signalwort stehen:
-
-
- ita/tam/sic … ut (so …, dass)
- tantus … ut (so groß, dass)
- talis … ut (so beschaffen, dass)
-
Quelle sofatutor.com
- Begehrsätze in Latein
Lateinische Begehrsätze drücken einen Wunsch aus und hängen u. a. von Verben des Wünschens, Bittens, Befehlens oder Fürchtens ab.
Beispiel eines Begehrsatzes:
-
-
- Consul imperat, ut haec factae sint.
Der Konsul befiehlt, dass diese Dinge erledigt werden.
- Consul imperat, ut haec factae sint.
-
-
-
- Caesar a senatore postulat, ut senatum relinquat.
Caesar fordert von dem Senator, dass er den Senat verlässt.
- Caesar a senatore postulat, ut senatum relinquat.
-
- Ausnahme bei Verben des Fürchtens, wie z. B. timere (fürchten)
Nach den Verben des Fürchtens steht nicht ut, sondern ne (mit der Bedeutung „dass“). Die Verneinung wird mit ne non (dass nicht) gebildet:
-
-
- Timeo, ne abeas.
Ich fürchte, dass du weggehst.
- Timeo, ne abeas.
-
-
-
- Timeo, ne non redeas.
Ich fürchte, dass du nicht zurückkehrst.
- Timeo, ne non redeas.
-
Verneinung der ut-Sätze
Es gibt zwei verschiedene Arten von Verneinungen:
Bezeichnung | Verneinung | Übersetzung |
---|---|---|
Konsekutivsatz | ut non | (so) dass nicht |
Final- und Begehrsatz | ne | damit nicht, dass nicht, um nicht zu … |
Wenn von ut– und ne-Sätzen in Latein die Rede ist, sind damit die ut-Sätze und die Verneinung der Final- und Begehrsätze gemeint.
Das ut mit Indikativ
Neben den ut-Sätzen mit Konjunktiv gibt es auch ut-Sätze, die mit Indikativ stehen. In dem Fall wird ut oftmals mit „wie“ übersetzt.
Beispiele für ut-Sätze mit Indikativ:
- Ita est, ut dixi.
Es ist so, wie ich gesagt habe. - ut puto
wie ich glaube
Häufig gestellte Fragen zum Thema Lateinische ut-Sätze
Alle Artikel aus dem Fach Latein