Das französische Gérondif – Bildung, Satzstrukturen und Beispiele
Lerne, wie man das Gérondif, eine einzigartige Verbform im Französischen, nutzt, um Nebensätze mit Signalwörtern wie quand und si zu verkürzen. Lerne die Bildung, Verneinung und Anwendungsbeispiele kennen. Interessiert? Dies und vieles mehr findest du im folgenden Text!
Inhaltsverzeichnis zum Thema Gerondif
Das Quiz zum Thema: Gerondif
Wie wird das französische Gérondif gebildet?
Frage 1 von 5
In welcher Form müssen Hauptsatz und Nebensatz für den Einsatz des Gérondifs sein?
Frage 2 von 5
Welche Signalwörter weisen darauf hin, dass das Gérondif zur Verkürzung eines Nebensatzes verwendet werden kann?
Frage 3 von 5
Wie drückt das Gérondif die Art und Weise einer Handlung aus?
Frage 4 von 5
Was ist eine Besonderheit des Gérondifs im Vergleich zum Participe présent?
Frage 5 von 5
Wie willst du heute lernen?
Bildung des französischen Gérondif
Das Gérondif ist unveränderlich und wird wie folgt gebildet: en + Participe présent.
Beispiel:
- Elle écoute la radio en cuisinant.
(Sie hört Radio, während sie kocht.)
Für das Gérondif bei unregelmäßigen Verben wird ebenfalls die jeweilige Form des Participe présent verwendet.
Die folgende Tabelle enthält eine Auswahl unregelmäßiger Verben. Diese Ausnahmen der Formen des Gérondif solltest du dir gut einprägen.
Verb im Infinitiv | Gérondif |
---|---|
avoir | en ayant |
boire | en buvant |
faire | en faisant |
finir | en finissant |
lire | en lisant |
manger | en mangeant |
savoir | en sachant |
suivre | en suivant |
recevoir | en recevant |
Stellung und Verneinung des französischen Gérondif
Da der Hauptsatz und das französische Gérondif dasselbe Subjekt haben, kann das Gérondif an beliebiger Stelle im Satz stehen. Es folgt ein Beispiel mit drei möglichen Satzstrukturen im Gérondif.
Beispiel:
- J’ai vu le chien de mon voisin en sortant de chez moi.
(Ich habe den Hund meines Nachbarn gesehen, als ich aus dem Haus ging.)
- En sortant de chez moi, j’ai vu le chien de mon voisin.
(Als ich aus dem Haus ging, sah ich den Hund meines Nachbarn.)
→ Bitte beachte: Sobald das Gérondif am Satzanfang steht, wird ein Komma gesetzt.
- Ma mère, en sortant de chez elle, a vu le chien de notre voisin.
(Als meine Mutter aus dem Haus ging, hat sie den Hund unseres Nachbarn gesehen.)
→ Bei der Mittelstellung wird das Gérondif vorne und hinten von Kommata eingerahmt.
Die Verneinungspartikel stehen vor und nach dem Participe présent:
en + ne + Participe présent + pas.
- En n’écoutant pas, l’élève ne sait pas ce qu’il doit faire.
(Da der Schüler nicht zuhört, weiß er nicht, was er machen soll.)
Das Gérondif kommt in der verneinten Form eher selten vor.
Gebrauch des französischen Gérondif
Das Gérondif, französisch für Gerundium, ist eine Verbform. Diese gibt keine Zeitform an, sondern dient genauso wie das Participe présent zur Verkürzung von Nebensätzen.
Nebensätze mit den Signalwörtern quand, si und pendant zeigen an, dass das Gérondif zur Verkürzung möglich ist.
Das Gérondif kann verwendet werden, um vier verschiedene Sachverhalte auszudrücken.
Die folgenden Beispielsätze veranschaulichen die Anwendungsmöglichkeiten des Gérondif.
1. Die Gleichzeitigkeit von zwei Handlungen
- Pendant que je marchais dans la rue, je me suis rendu compte que j’avais oublié quelque chose.
- En marchant dans la rue, je me suis rendu compte que j’avais oublié quelque chose.
(Während ich die Straße entlangging, merkte ich, dass ich etwas vergessen hatte.)
→ Die zwei Handlungen finden parallel statt.
2. Die Art und Weise, wie etwas geschieht
- Moi, j’apprends le français en regardant les vidéos de sofatutor.
(Ich lerne Französisch, indem ich die Videos von sofatutor schaue.)
→ Das Gérondif drückt die Art und Weise oder das Mittel aus, mit dessen Hilfe eine Handlung stattfindet.
3. Eine Bedingung oder Annahme für eine Handlung
- Quand tu passes par Berlin, on pourrait se voir.
- Si tu passes par Berlin, on pourrait se voir.
- En passant par Berlin, on pourrait se voir.
(Wenn/Falls du über Berlin fährst, könnten wir uns sehen.)
→ Das Gérondif kann verwendet werden, um eine Bedingung auszudrücken.
4. Die Gegensätzlichkeit zweier Handlungen
- Montant dans le train, elle n’était pas sûre de vouloir y aller.
(Sie stieg in den Zug ein, obwohl sie sich nicht sicher war, ob sie fahren wollte.)
→ Das Gérondif kann zwei gegensätzliche Handlungen miteinander verbinden.
Gérondif oder Participe présent ? – Überschneidungen und Unterschiede
Sowohl mit dem Participe présent als auch mit dem Gérondif lassen sich Nebensätze, die eine Gleichzeitigkeit, die Art und Weise oder Einschränkungen ausdrücken, verkürzen. Beide Satzstrukturen haben dabei in der Regel das gleiche Subjekt.
→ Zur Verkürzung modaler Nebensätze, die die Art und Weise oder das Mittel ausdrücken, verwendet man eher das Gérondif.
→ Das Participe présent kann im Gegensatz zum Gérondif auch Relativsätze ersetzen.
Häufig gestellte Fragen zum Thema Gérondif
Alle Artikel aus dem Fach Französisch