Tener que und hay que – Unterschied, Beispiele und Übersetzung
Erfahre, wie man mit den Verbalperiphrasen „tener que“ und „hay que“ in Spanisch Notwendigkeiten ausdrückt. Unter anderem umfasst die Zusammenfassung die Konjugation, Beispiele und Unterschiede zwischen den beiden. Dies und vieles mehr findest du im folgenden Text!
Inhaltsverzeichnis zum Thema Tener que und hay que
Wie willst du heute lernen?
Die spanische Verbalperiphrase tener que
Die Verbalperiphrase tener que wird im Spanischen häufig verwendet, um eine Notwendigkeit oder einen Zwang auszudrücken. Die eigentliche Handlung, also was getan werden muss, steht im Infinitiv.
Beispiel: Tengo que estudiar. (Ich muss lernen.)
Die Konjugation von tener que im Presente
Das spanische Verb tener (haben) gehört zu den Diphthongverben. Die 1. Person Singular ist unregelmäßig. Die Formen bleiben auch in der Verbindung mit que gleich:
Personalpronomen | tener que |
---|---|
yo | tengo que |
tú | tienes que |
él/ella/usted | tiene que |
nosotros/-as | tenemos que |
vosotros/-as | tenéis que |
ellos/ellas/ustedes | tienen que |
Die Konjugation von tener que im Indefinido
Personalpronomen | tener que |
---|---|
yo | tuve que |
tú | tuviste que |
él/ella/usted | tuvo que |
nosotros/as | tuvimos que |
vosotros/as | tuvisteis que |
ellos/ellas/ustedes | tuvieron que |
Die Konjugation von tener que im Futuro
Personalpronomen | tener que |
---|---|
yo | tendré que |
tú | tendrás que |
él/ella/usted | tendrá que |
nosotros/as | tendremos que |
vosotros/as | tendréis que |
ellos/ellas/ustedes | tendrán que |
Weitere Zeiten von tener que
Alle anderen Zeitformen von tener que sind regelmäßig.
- Pretérito imperfecto: tenía que, tenías que, tenía que …
- Pretérito perfecto: he tenido que, has tenido que, ha tenido que …
- Pretérito pluscuamperfecto: había tenido que, habías tenido que, había tenido que …
- Futuro: voy a tener que, vas a tener que, va a tener que …
Die spanische Verbalperiphrase hay que
Hay que + Infinitiv ist eine unpersönliche Konstruktion und bedeutet „man muss etwas tun/etwas muss getan werden“. Dabei wird keine bestimmte Person angesprochen, sondern eine allgemeine Notwendigkeit ausgedrückt (siehe unten).
Hay kommt von dem spanischen Verb haber. Da die Konstruktion hay que unpersönlich ist, gibt es sie nur in dieser Form. Hier entfällt also das Konjugieren!
Verbalperiphrasen mit reflexiven Verben
Handelt es sich beim Infinitiv, der an der Konstruktion tener que hängt, um ein reflexives Verb, gibt es zwei Möglichkeiten für die Stellung des Reflexivpronomens:
- Vor dem konjugierten Verb (also der Form von tener)
Beispiel: Me tengo que ir. (Ich muss gehen.)
- Angehängt an den Infinitiv:
Beispiel: Tengo que irme. (Ich muss gehen.)
Hay que und tener que – Unterschiede
Die Verbalperiphrasen tener que und hay que werden im Deutschen mit „müssen“ übersetzt. Sie unterscheiden sich aber hinsichtlich ihrer Verwendung.
Tener que – Verwendung und Beispiele
Tener que + Infinitiv drückt aus, dass jemand etwas tun muss (Verpflichtung, Zwang, Notwendigkeit). Die betroffene Person wird dabei genannt:
- Tengo que levantarme temprano.
(Ich muss früh aufstehen.) - Ana tiene que estudiar.
(Ana muss lernen.) - Los hermanos tienen que poner la mesa.
(Die Geschwister müssen den Tisch decken.)
Hay que – Verwendung und Beispiele
Hay que + Infinitiv dagegen ist unpersönlich und drückt eine allgemeine Notwendigkeit oder Aufforderung aus:
- Hay que comprar leche.
(Es muss Milch gekauft werden.) - Hay que guardar silencio.
(Man muss still sein.) - Hay que cerrar la puerta.
(Man muss die Tür schließen.)
Teste dein Wissen zum Thema Tener que und hay que
Häufig gestellte Fragen zum Thema Tener que und hay que
Alle Artikel aus dem Fach Spanisch